Traducerea documentelor

Apostilă și traducere notarială: acum disponibile în regim de urgență în 24 de ore

Apostilă și traducere notarială: acum disponibile în regim de urgență în 24 de ore

Să obții un loc de muncă în Germania, să te înscrii la o universitate în Franța, să deschizi un cont bancar în România — toate acestea necesită același lucru: documente corect întocmite, traduse oficial și certificate. Tocmai aici majoritatea oamenilor întâmpină primul obstacol serios: termene lungi, proceduri netransparente și riscul unui refuz din cauza unei traduceri incorect formalizate.

Începând cu mai 2026, lansăm serviciul de traducere notarială urgentă cu apostilă — cu termen de execuție de 24 de ore.

Ce include serviciul

Traducerea documentului este realizată de un traducător certificat, specializat în documentație juridică. Nu folosim traducerea automată ca bază — exclusiv traducere manuală profesionistă, urmată de redactare.

Legalizarea notarială confirmă identitatea traducătorului și autenticitatea semnăturii sale. Fără acest pas, traducerea nu are valoare juridică în majoritatea țărilor.

Apostila este o ștampilă specială aplicată de o autoritate de stat competentă, care certifică autenticitatea documentului pentru utilizare în țările care au aderat la Convenția de la Haga din 1961. Apostila este recunoscută în peste 120 de state.

Ce documente acceptăm

  • Certificate de naștere, căsătorie, divorț, deces
  • Diplome de studii și adeverințe academice
  • Cărți de muncă și adeverințe de la locul de muncă
  • Hotărâri judecătorești și acte notariale
  • Procuri și documente corporative
  • Adeverințe și extrase medicale
  • Pașapoarte și acte de identitate (traducerea conținutului)

Perechi lingvistice disponibile pentru traducerea urgentă

Limba sursă

Limba traducerii

Română

Engleză, Germană, Franceză, Rusă

Rusă

Română, Engleză

Engleză

Română, Rusă

Pentru alte perechi lingvistice — verificați disponibilitatea specialistului la momentul depunerii cererii. În majoritatea cazurilor găsim o soluție.

Cum funcționează

Pasul 1. Trimiteți scanul sau fotografia documentului prin formularul de pe site sau pe email. Evaluăm volumul și confirmăm cererea în termen de 1 oră.

Pasul 2. Traducătorul începe lucrul imediat după confirmarea plății. Concomitent se pregătește înscrierea notarială.

Pasul 3. Traducerea finalizată este legalizată notarial. Dacă este necesar, apostila se obține prin procedura accelerată la autoritatea competentă.

Pasul 4. Primiți documentele originale prin curier sau le ridicați personal. O copie electronică cu semnătură digitală este trimisă pe email.

Important de știut

Termenul de 24 de ore este valabil pentru documente standard de până la 5 pagini, depuse până la ora 14:00 într-o zi lucrătoare. Pentru documente de volum mai mare sau cazuri nestandard, termenul se stabilește individual — de regulă 36–48 de ore.

Costul serviciului urgent este cu aproximativ 40% mai mare față de cel standard. Cu toate acestea, dacă termenul-limită este critic — aceasta este cea mai sigură și previzibilă modalitate de a-l respecta.